Episódios da Turma da Mônica com tradução em Libras estão disponíveis no YouTube

Guilherme

Quantos de nós não passamos boa parte da infância lendo as revistinhas ou assistindo aos desenhos da Turma da Mônica?

Mas você sabia que muitas das histórias e travessuras de Mônica, Cebolinha, Cascão, Magali e toda a turma estão disponíveis também com tradução para a Libras?

O canal do YouTube da Turma da Mônica tem uma seção dedicada a episódios focados na inclusão, em Libras.

Ao total, são mais de 100 vídeos, com atualizações frequentes, sempre com novos vídeos. Em comum, além da tradução para a Língua Brasileira de Sinais, está toda a travessura dos personagens criados por Maurício de Souza.

Quem também tem espaço garantido e proporciona boas gargalhadas é o caipira Chico Bento, com toda sua ingenuidade e fofura.

Criada na década de 1960, a Turma da Mônica atravessa gerações como um sucesso, especialmente entre as crianças.

Com o advento do YouTube, os personagens famosos nos gibis entraram com tudo para o universo dos vídeos na internet.

Atualmente, o canal da Turma da Mônica no YouTube tem mais de 16 milhões de inscritos.

Só os episódios com tradução na Libras já tiveram mais de 5 milhões de visualizações, mostrando quão acertada foi a decisão de adotar a inclusão em meio aos episódios dessa turma tão especial e amada pelos brasileiros.

Comentários